Valentina LITVAN
Section CNU : Section 14 - Langues et littératures romanes : espagnol, italien, portugais, autres langues romanes valentina.litvan@univ-lorraine.fr
MCF de la 14 ème section (espagnol). Née à Barcelone, licenciée en philologie hispanique (Université de Barcelone), auteur d’une thèse de doctorat à l’Université de Paris 8 en littérature uruguayenne : « Susana Soca et le champ littéraire uruguayen : projet culturel, pratique et image d’écrivain » (2008). Enseignante de langue et de littérature espagnole et hispano-américaine à l’Université française depuis 2003, elle devient titulaire à l’Université de Lorraine en 2010.
Thèmes de recherche
-
Littérature du Rio de la Plata XXe siècle
-
Littérature et judéité
-
Uruguay-relation-France
-
Histoire-intellectuels-Uruguay
-
Susana Soca
Projets scientifiques
- Projet franco-allemand CIERA "Héritages et ruptures de l'Europe dans la construction de la judéité latino-américaine"(2020-2022) : https://www.ciera.fr/fr/pfr/16153
Publications récentes
Direction d’ouvrages :
-
Valentina Litvan et Claire Placial, Traces et ratures de la mémoire juive dans le récit contemporain, Peter Lang, collection Recherches en littérature et spiritualité, vol. 29, Bruxelles, Berlin, Bern, New York, Oxford, Warszawa, Wien, 2021, 268 p.
-
« La rebelión de los hijos: el judaísmo en la literatura latinoamericana contemporánea entre tradición y asimilación », Cahiers de Lirico, 19, 2018. Avec Edgardo Dobry et Geneviève Fabry. En ligne : https://journals.openedition.org/lirico/6086
-
Littérature et sacré : la tradition en question, Peter Lang, collection « Littérature et spiritualié », vol. 26, Berne, etc. 2017
-
Valentina Litvan et Dominique Ranavaison, Héros culturels, récits et représentations, Saint-Maur-des-Fossés, Sepia, 2014
Articles :
-
« Lispector ante la Ley », Guaraguao. Revista de cultura latinoamericana, 63, 2020. Revue en ligne : https://www.revistaguaraguao.es/producto/numero-63-digital/
-
« Mort et résurrection dans le poème. La traduction de Juan Gelman à Jacques Ancet », Scènes de la traduction France-Argentine, Roland Béhar et Gersende Camenen éds., Éditions Rue d’Ulm, 2020, p. 197-210.
-
« Alejandra Pizarnik y Tamara Kamenszain: El imposible relato de la judeidad », Hispamérica. Revista de literatura, 144, 2019, p. 45-51.
-
« La literatura en juego », dans Cahiers Lirico, 14, Diego Vecchio éd., 2016. En ligne : http://lirico.revues.org/2205
-
« A medio borrar en el origen : de Saer a Saer », Cahiers Lirico, Nº 6, « Juan José Saer : archivos, memoria, crítica », 2011, pp. 143-158. En ligne : http://lirico.revues.org/82