Publications du CETT

Collection de travaux de l'ancien Centre d'Etudes des Textes et de la Traduction, jusqu'en 2007.
Vente directe par le centre Écritures (Pour commander)

Couverture: © Centre d'étude des textes et traductions Dialogues / Diálogos
Alejandro Canseco Jerez, dir. (2007)
volume n° 10

Suite à la signature d'un accord de coopération inter-universitaire entre l'université Paul Verlaine de Metz et l'université de La Havane, cet ouvrage rassemble deux ans de travail, de rencontres, de conférences, de recherches et de séminaires, entre universitaires cubains et messins, et il apporte - aux yeux des auteurs - une vraie réflexion, un vrai regard sur la

Couverture: © Centre d'étude des textes et traductions La traduction du discours amoureux 1660-1830
Annie Cointre, Florence Lautel, Annie Rivara, dir. (2006)
volume n° 10

Actes du colloque international "La traduction du discours amoureux 1660-1830" tenu à Metz les 18-19 mars 2005 et organisé par le centre d'études des textes et traductions à l'initiative d'Annie Cointre, Florence Lautel et Annie Rivara.

Couverture: © Centre d'étude des textes et traductions Art et littérature d'Amérique latine
Alejandro Canseco Jerez, dir. (2006)
volume n° 9

Actes du colloque international "Art et littérature d'Amérique latine" tenu à Metz les 8-9 octobre 2005 et organisé par le centre d'études des textes et traductions à l'initiative d'Alejandro Canseco-Jerez.

Couverture: © Centre d'étude des textes et traductions Mouvements baroques et néo-braoques dans l'oeuvre romanesque de Jeanette Winterson: entrée dans l'au-delà du postmodernisme
Hélène Fau (2005)
volume n° 8

La thèse, Mouvements baroques et néo-baroques dans l'oeuvre romanesque de Jeanette Winterson: entrée dans l'au-delà du postmodernisme, a été soutenue le 10 octobre 2003 à l'université Paul Verlaine - Metz.
 

Couverture: © Centre d'étude des textes et traductions Musique et théâtralité dans les îles britanniques
Claire Bardelmann, Pierre Degott, dir. (2005)
volume n° 7

Actes du colloque international "Musique et théâtralité dans les îles britanniques" (19-20 mars 2004) organisé par le centre d'études des textes et traductions à l'initiative de Claire Bardelmann et Pierre Degott.

Couverture: © Centre d'étude des textes et traductions Enseignement et recherche sur l'art et la littérature d'Amérique latine en France
Alejandro Canseco Jerez, dir. (2003)
volume n° 6

Cet ouvrage reprend les travaux présentés lors que colloque international "Enseignement et recherche sur l'art et la littérature d'Amérique latine en France" qui s'est tenu à Metz les 11-12 avril 2003.

Couverture: © Centre d'étude des textes et traductions La traduction des genres non romanesques au XVIIIe siècle
Annie Cointre, Annie Rivara, dir. (2003)
volume n° 5

Cet ouvrage est les actes du colloques international "La traduction des genres non romanesques au XVIIIe siècle" ayant eu lieu à Metz les 14-15 mars 2003 et organisé par le centre d'études des textes et traductions à l'initiative d'Annie Cointre et Annie Rivara.

Couverture: © Centre d'étude des textes et traductions Les stratégies des écrivains des Amériques pour faire connaître leurs oeuvres en France. Traduction. Bilinguisme. Auto-édition
Alejandro Canseco Jerez, dir. (2001)
volume n° 2

À partir des années 1920, les noms les plus illustres de la littérature du continent américain viennent en France, attirés par la pléiade de créateurs du monde entier qui cherchent à se faire une place dans la Ville Lumière.

Couverture: "Lettres d'Eugenia d'Errázuriz" © Hester Ogilvie Grant Errázuriz Lettres d'Eugenia Errázuriz à Pablo Picasso. Édition bilingue
Établissement du texte, présentation et note: Alejandro Canseco Jerez. Traduction: Yolande Trobat (2001)
volume n° 1

Le présent ouvrage regroupe les lettres d'une mécène et d'une égérie méconnue au plus célèbre peintre du XXe siècle, Pablo Picasso.

Édition bilingue suivie de trois études sur le mécénat d'Eugenia d'Errázuriz présentées par : Miriam Cendrars, Jacques Leenhardt et Alejandro Canseco-Jerez.