"La littérature francophone comme corpus pédagogique en classe de français au collège, en France : formes et enjeux de la diversité culturelle "
MAUDE DOLLET
Nom (lien)
Directeur(s) de thèse
Alex DEMEULENAERE (Ecritures, UL), Aline WILLEMS (Uni Köln)
Résumé

La mixité sociale est un principe fondamental de l’école française : « La mixité sociale est la condition même de la mise en œuvre des principes qui constituent l’école française ». Elle est mise en avant dans les INSPE (institut national supérieur du professorat et de l’éducation), elle est traitée à travers les lois sur la sectorisation scolaire, une importance accrue est donnée à la lutte contre la ségrégation et les inégalités sociales, mais qu’en est-il de la diversité culturelle ? Aucun article sur eduscol (site officiel français d’information et d’accompagnement des professionnels de l’éducation) ne définit cet enjeu, pourtant primordial, en cours de français. En nous appuyant sur un corpus sélectif de manuels scolaires au collège de 2016 à aujourd’hui, nous souhaitons étudier la place accordée à la littérature francophone dans les choix de corpus et la manière dont cette littérature permettrait de mieux respecter la diversité culturelle et ainsi inclure davantage les élèves issus de l’immigration. Nous voudrions, à l’aide d’une analyse aussi bien qualitative au niveau des manuels que quantitative au niveau des élèves, examiner les liens entre les choix effectués lors de la création de corpus usités par les enseignants et les besoins des élèves afin d’en saisir les dynamiques, les enjeux et les impacts sur les classes.

Domaine de recherche, publications :

Agrégée de lettres modernes (Concours externe, 2017)

Chargée d'enseignement au sein du Département de Lettres modernes (Metz / Nancy)

Activités scientifiques & associatives

- Présidente de l'association des doctorant.e.s ICIDoc'

- Représentante élue des doctorants auprès du Conseil de l'Ecole Doctorale HN-FB

"Le comique, ce "tragique vu de dos" : approche comparée du grotesque dans des romans africains et india-océaniques contemporains "
Marion Ott
Nom (lien)
Directeur(s) de thèse
Dominique Ranaivoson (UL)

Domaine de recherche, publications :

Après des études de lettres modernes à l’université de Nancy, a enseigné les lettres en lycée classique puis en Sections Techniciens Supérieurs. PRCE de Lettres, Culture et Psychosociologie de la Communication à l’IUT de Thionville (Université de Metz). Elue à la maîtrise de conférences à l’Université de Strasbourg, a enseigné à l’IUT Robert Schuman en Sciences de l’Information et de la Communication et à l’ESPE et à la faculté des lettres de Strasbourg (cours de littérature de jeunesse).

Domaine de recherche, publications :

Publications

1. « Écritures migrantes de quelques Pieds-Noirs d’Algérie: le cas de Marie Cardinal et d’Alain Vircondelet », in Adama Coulibaly, Yao Louis Konan (dir.), Les écritures migrantes. De l’exil à la migrance littéraire dans le roman francophone, Paris, L’Harmattan, « Espaces littéraires », 2015.

"L’Algérie natale entre désenchantement et nostalgie : écritures plurielles de l’exil "
Elisabetta Bevilacqua
Nom (lien)
Directeur(s) de thèse
Cotutelle internationale de thèse entre l’Université de Milan (directrice de thèse : Mme Silvia Riva) et l’Université de Lorraine (directeur de thèse : M. Pierre Halen)
Composition du jury
  • Anna PAOLA SONCINI, professeur des Universités, université de Bologne (Italie), rapporteur du jury
  • Anna ZOPPELLARI, professeur des Universités, université de Trieste (Italie), rapporteur du jury
  • Marco MODENESI, professeur des Universités, université de Milan, membre du jury
  • Jean-Michel WITTMANN, professeur des Universités, université de Lorraine, membre du jury
  • Pierre HALEN, professeur des Universités, université de Lorraine, directeur de thèse
  • Silvia RIVA, maître de conférence HDR, université de Milan, co-directeur de thèse

⇒ Voir sur thèses.fr

Date et heure de soutenance
Lieu de soutenance
université de Milan, salle des Séminaires, Piazza S. Alessandro 1, 20123 Milan (Italie)
Résumé

Mon projet de recherche se propose d’étudier l’évolution de la littérature algérienne francophone d’après l’Indépendance à la lumière d’un critère de classement qui dépasse le concept de littérature maghrébine de langue française constituée de l’ensemble des oeuvres écrites par des auteurs dont la langue maternelle est l’arabe ou le berbère. Le panorama francophone algérien s’est en effet constitué à la croisée de plusieurs productions littéraires: à côté des auteurs arabes et berbères, les plus connus et les plus étudiés par les critiques, de nombreux écrivains juifs et pieds-noirs ont également donné lieu à une littérature remarquable. Mon objet d’étude porte sur la pluralité de ces littératures, dont je mettrai en évidence les diverses spécificités, en établissant pour chacune une cohérence globale. L’analyse comparative d’un corpus d’oeuvres écrites en français par des auteurs dont la langue maternelle n’est pas forcement l’arabe ou le berbère me permettra donc de m’engager dans la recherche de ce qui peut fonder les différentes composantes d’une littérature algérienne véritablement plurielle. Mon étude repose sur une hypothèse principale: je considère que chaque production littéraire (arabo-berbère, juive et pied-noir) ici analysée présente des spécificités aux niveaux thématique et stylistique, ce qui fait qu’aucun corpus n’est pas réductible aux autres. Tant au niveau de l’écriture qu’à celui des sujets abordés, chacune de ces productions représenterait l’expression d’une conscience collective et la “volonté de se forger une Histoire, une mémoire, une destinée communes” (G. Dugas). Ainsi, je me propose d’approfondir tout d’abord le plan socio-historique, la genèse et le développement de ces littératures, pour me pencher ensuite sur les formes et les procédés d’écritures qu’elles mettent en jeu, en illustrant aussi leurs thématiques et les imaginaires qu’elles véhiculent. Après avoir élucidé tous ces aspects à l’importance cruciale pour l’encadrement théorique de mon étude, j’analyserai mon corpus: il se composera des oeuvres des années 1970 de l’écrivain arabe Mohammed Dib (Dieu en barbarie et Le maître de chasse), des romans juifs d’Albert Bensoussan (Frimaldjézar, 1976, et L’échelle de Mesrod ou Parcours algérien de mémoire juive, 1984) et des récits pieds-noirs d’Alain Vircondelet (Maman la blanche, 1981, et Alger, l’amour, 1982). Ce corpus sera examiné, dans une perspective comparative, à la lumière de la spécificité des thèmes abordés (l’expérience de l’exil que tous le trois ont en partage et la réflexion sur l’évolution de l’Algérie indépendante n’en sont que deux) et des procédés stylistiques propres à chaque auteur. À cela s’ajoutera une réflexion sur la langue et sur la dimension comique de l’écriture, cette dernière caractérisant notamment la production juive (l’étude de l’humour juif a d’ailleurs attiré l’attention de nombre d’intellectuels, tels que Judith Stora-Sandor, Joseph Klatzmann et Martin Buber). Ma connaissance de l’arabe (standard et dialectal) me permettra par ailleurs de mieux enquêter sur les choix linguistiques des auteurs, dont les textes sont riches en mélanges entre le français et d’autres langues, l’arabe notamment, comme l’on peut notamment remarquer dans la production d’Albert Bensoussan. Mettre en comparaison trois différentes productions littéraires pourra donc m’ouvrir la voie, comme je l’ai supposé au début, à de nouvelles considérations et approches théoriques dans l’étude de la littérature algérienne d’expression française d’après l’indépendance.

 

Les travaux de Elisabetta Bevilacqua seront présentés le 15 juin 2015 à 15h00 dans les locaux des l'université de Milan, salle des Séminaires, Piazza S. Alessandro 1, 20123 Milan (Italie)

En téléchargement
"Le théâtre congolais contemporain édité en langue française. Contenus idéologiques "
Namupot Mas Mumbal'lkie
Directeur(s) de thèse
Pierre Halen, Rombaut Mimbu Ngayel (cotutelle)
Composition du jury
  • Antoine LEMA VA LEMA, professeur, université pédagogique nationale de Kinshasa (République Démocratique du Congo)
  • Bertin MUSWASWA MAKOLO, professeur, université de Kinshasa (République Démocratique du Congo)
  • Robert MONDO, professeur, Institut supérieur pédagogique de Kinshasa (République Démocratique du Congo)
  • Dominique Ranaivoson, maître de conférences HDR, université de Lorraine
  • Lye Mudaba YOKA, professeur, Institut national des Art de Kinshasa (République Démocratique du Congo)
  • Rombaut MIMBU NGAYEL, professeur, université de Kinshasa (République Démocratique du Congo), co-directeur de thèse
  • Pierre HALEN, professeur des Universités, université de Lorraine, directeur de thèse
Date et heure de soutenance
"La poétique de l'espace dans l'oeuvre romanesque de Saverio Nayigiziki "
Jean-Paul Kwizera
Directeur(s) de thèse
Pierre Halen
Composition du jury
  • Pierre-Marie BEAUDE, université de Lorraine, président du jury
  • János RIESZ, université de Bayreuth/Munich, rapporteur du jury
  • Alain RICARD, CNRS - Bordeaux, rapporteur du jury
  • Pierre HALEN, université de Lorraine, directeur de thèse
Date et heure de soutenance
Résumé

La poétique de l'espace dans l'oeuvre romanesque de Saverio Nayigiziki
Mes transes à trente ans (Escapade ruandaise) de l’écrivain rwandais Saverio Nayigiziki, est une oeuvre exceptionnelle, qui occupe une place majeure dans le corpus littéraire du Rwanda. Notre étude de l’espace romanesque montre comment l’élément spatial est essentiel dans la construction narrative du roman. En nous situant dans le cadre de la narratologie, nous analysons les pratiques romanesques qui organisent l’espace représenté à partir des codes du réalisme. Ce travail est organisé en trois parties. La première est une étude analytique de l’organisation textuelle qui manifeste la spatialité selon les modes d’écriture de la description réaliste d’une part, en fonction de la langue d’autre part. La seconde étudie la narrativisation de l’espace et les procédures narratives de sa mise en texte. Enfin la dernière partie analyse la fonctionnalité diégétique de l’espace, dans ses rapports avec la structure romanesque. Toutes ces approches montrent comment l’espace du roman ne se présente pas comme un simple décor devant lequel se déroule une action mais plutôt comme un constituant narratif en lien étroit avec les personnages, avec leur évolution au fil du récit et avec le sens incertain de leurs pérégrinations à travers le Rwanda et les pays voisins.

Publication issue de la thèse: Mes transes à trente ans (Escapade ruandaise). Texte intégral, établi et présenté par Jean-Paul Kwizera. Metz : Centre Écritures, coll. Littératures des mondes contemporains, série Afriques, n°5, 2009, 471 p., cartes, glossaire - ISBN 978-2-917403-10-5.

Abstract:
Poetics of Space in Nayigiziki’s Mes transes à trente ans (Escapade ruandaise)

Mes transes à trente ans (Escapade ruandaise), Saverio Nayigiziki’s great work, is an exceptional novel, of major importance in Rwanda’s literature, but in african literary history too. This study of the novel shows how essential is the spatial dimension in the narrative and in the fiction as well. Using a narratological approach, it analyses the novelistic practices which organize spatial representations within the realistic literary tradition. Our dissertation has three parts. The first one analyses textual organisation which represents space according to realistic patterns, as they are known in french literature of the 19th century, and according to the language constraints. The second part is devoted to the links between space and the narrative systems. Finally, the third part is a study of the diegetic impact of spaces representations, and of the way the novel is structured with spatial informations. All those approaches show how space is not only, or not at all a stage setting for the story, but much more an essential part of textuality, which is nearly related to characters, events, and to the global meaning of this travel story through Rwanda and other lands of Africa’s heart.

 

"La représentation du désert et ses enjeux dans la littérature francophone contemporaine. Lecture de "Macaire le Copte" de François Weyergans, "Les Marches de sable" d'Andrée Chedid et "Marie d'Égypte" de Jacques Lacarrière "
Brice Ipandi
Directeur(s) de thèse
Jean-Michel Wittmann
Composition du jury
  • Sylvie FREYERMUTH, professeur des Universités, université du Luxembourg, rapporteur du jury
  • Thanh-Vân TON-THAT, professeur des Universités, université Paris-12, rapporteur du jury
  • Pierre HALEN, professeur des Universités, université de Lorraine, membre du jury
  • Jean-Michel WITTMANN, professeur des Universités, université de Lorraine, directeur de thèse
Date et heure de soutenance
"Un parcours d'écrivain au XXe siècle : Alexis Curvers et ses relations littéraires "
Catherine Gravet
Directeur(s) de thèse
Pierre Halen
Composition du jury
  • Frank WILHELM, université du Luxembourg, rapporteur du jury, président du jury
  • André SEMPOUX, université catholique de Louvain, rapporteur du jury
  • Jean-Michel WITTMANN, université de Lorraine, membre du jury
  • Pierre HALEN, université de Lorraine, directeur de thèse
Date et heure de soutenance
Résumé

Alexis Curvers, écrivain belge né à Liège le 24 février 1906 (il y est décédé le 7 février 1992), a laissé des archives conservées par la famille. Leur classement permet de distinguer au moins deux types de documents : d’abord la correspondance (plus de 4.000 lettres et environ 200 correspondants identifiés), ensuite les manuscrits ou tapuscrits, la plupart inédits (achevés ou non). Ce à quoi il faut ajouter les témoignages des personnes de son entourage encore en vie ; les lettres envoyées par l’écrivain et conservées dans diverses institutions (Bibliothèque royale de Belgique, bibliothèque des Chiroux à Liège, bibliothèque littéraire Doucet à Paris, bibliothèque municipale de Saint-Brieuc…) ou archives privées ; ainsi que les textes publiés par l’auteur dans divers journaux ou revues et, bien entendu, son oeuvre littéraire proprement dite, de Bourg-le-Rond en 1937 (N.R.F.) au Monastère des deux saints Jean en 1988 (Actes Sud) ou au Second cahier de poésies posthume (La Dérive, 1993). Cet abondant matériel doit permettre de reconstituer la vie (familiale, sentimentale, politique) et le parcours chronologique de l’écrivain tour à tour romancier, poète, essayiste, dramaturge, directeur de revue, traducteur, journaliste occasionnel, critique littéraire, pamphlétaire… Comment, pourquoi, pour qui écrit-il ? Quelles influences subit-il ? Quels obstacles rencontre-t-il ? Quelles sont ses stratégies de création, de publication, de légitimation dans le champ littéraire ? Quels sont ses combats, ses succès et ses défaites ? Pourquoi change-t-il de position, y compris idéologiquement ?